终评会由《民族文学》副主编陈亚军主持澳门新葡萄京棋牌官网,丹增总结了《民族文学》出版三个少数民族文版的

 文学背景     |      2020-01-14 22:12

二等奖

我自己也是一个很幸运的人,见证了《民族文学》三种少数民族文字版最初创刊的过程。2009年,是新中国成立60周年,中国作家协会在鲁迅文学院办了一期包含全国56个民族学员的作家班,我是作为藏族作家的代表参加的。更出乎意料的是,在鲁院导师通过抓阄来选择自己的学员时,时任《民族文学》主编的叶梅老师,选上了我和来自云南普洱市文联的李梦薇,我们成为了叶梅老师的学员。这是一种缘分,使我跟《民族文学》结下了深厚的感情。叶梅老师那时特别忙,在办好《民族文学》刊物的同时,筹备着蒙古文版、藏文版、维吾尔文版的创刊事宜。在各方人员的共同努力下,政策和经费落实到位,只待《民族文学》少文版的正式出刊。

石一宁在致辞中谈到,自2009年创刊以来,《民族文学》蒙古、藏、维吾尔文版深得少数民族母语作家们的青睐,更深受本民族读者们的欢迎。三个少数民族文版《民族文学》每期译载国内各民族作家以及世界著名作家的经典和优秀作品,并开辟“母语原创”栏目,刊发母语佳作。三个少数民族文版创刊以来,分别出版了62期刊物,发表了700多篇翻译作品,其中包括老舍、汪曾祺、铁凝、莫言、王蒙、玛拉沁夫、吉狄马加、马识途、阿来、叶梅、叶广芩等国内700多位作家的优秀作品,以及海明威、泰戈尔、罗曼•罗兰、巴勃鲁•聂鲁达、奥尔罕•帕慕克、弗•米斯特拉尔等数十位世界著名作家的佳作。蒙古文版还发表了180多篇母语作品,200多位翻译家参与翻译工作;藏文版发表了160多篇母语作品,140多位翻译家参与翻译工作;维吾尔文版发表了140多篇母语作品,160余名翻译家参与翻译工作。因此,《民族文学》蒙、藏、维文版是一个文学交流与借鉴的重要园地,少数民族母语作家从中获得营养和启发,从而提高文学自信和创作水平。一些母语创作新人,通过《民族文学》蒙、藏、维文版脱颖而出。广大母语读者通过阅读刊物获得思想的启迪、情操的陶冶和审美的享受。除日常办刊以外,10年来《民族文学》立足三个文版,通过举办培训、座谈交流等形式助推少数民族文学的进步,以实绩彰显少数民族母语文学的重要性。

此次活动的成功举办,展示了社会各界对生态文明的认识、理解和感悟,讴歌了我省防沙治沙取得的新成果,弘扬了生态文化,提升了甘肃林业的影响力。

12月20日,第二届全国藏语短篇小说大奖赛颁奖仪式在西宁举行。

三等奖

我也时常收到藏文版的《民族文学》,每次都要撕开包装袋,打开来看看目录,一些中国最优秀的作家名字赫然在列,他们最新的作品在第一时间被翻译成了少数民族文字,使得母语读者和作家及时读到这些佳作。没有了时间的间隔,没有了文字的障碍,尽情感受这些优秀作品提供的强大能量。这是《民族文学》少文版给予我们的最好馈赠。

吉狄马加在讲话中谈到,中国共产党从建党开始就高度重视民族工作,重视民族理论的实践。众所周知,我们今天所谈到的少数民族文学是新中国成立后,在党的领导下真正发展起来的,这是一个很重要的历史事实。新中国成立70年来,民族文学随着共和国的成长而取得长足进步。在这样的历史背景下,全国唯一的少数民族国家级刊物《民族文学》于1981年创刊,随着民族文学不断繁荣,这本刊物也在不断丰富和壮大,于2009年创刊的蒙、藏、维三个少数民族文版就是一个强有力的证明。他希望《民族文学》继续办好三个少数民族文版,为培养民族文学后备力量,为人民提供更多精神食粮,为推动少数民族文学继续向前发展作出应有的贡献。

澳门新葡萄京棋牌官网 1

为深入贯彻落实习近平总书记在文艺工作座谈会上的重要讲话精神,庆祝中华人民共和国成立70周年、青海解放70周年,青海省作家协会、青海省民族文学翻译协会、青海藏文报联合举办了第二届全国藏语短篇小说有奖大赛。2019年4月1日至11月30日共收到来自全国各地藏语作家的作品136篇,经过筛选刊发41篇。特邀著名文学评论家、作家、大学教授等五位评委,最终评选出6篇获奖作品,一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名。

永恒的驰骋——蒙古马(蒙古文)  白金声(蒙古族)

总之,《民族文学》蒙古文版、藏文版和维吾尔文版,从创刊至今已走过了10年的旅程。从最初的摸索,到现在的栏目一应俱全,《民族文学》的编辑们付出了艰辛的劳动。正因这种勤恳、无私、奋斗,《民族文学》少文版成为读者、作者心目中的一盏明灯,引导着他们的精神世界,启迪着他们的心智。

白庚胜表示,正是无数人不计回报的工作和十年如一日的努力,支撑《民族文学》三个少数民族文版为维护民族文学乃至中国文学的完整性作出了重要的贡献。丹增总结了《民族文学》出版三个少数民族文版的贡献:一是进一步厘清了少数民族文学的概念;二是凝聚了有关少数民族和民族文学的共识;三是促进了民族文学良性发展的态势。“十年光景,风雨同舟”,作为《民族文学》三个少数民族文版创刊时原主编,叶梅感触良多。亲历创刊筹备,她仍然清晰记得领导、专家们亲切的关怀和老翻译家们无私的支援,至今想起依然满怀感动和感激。创刊前夕,布赫、热地、铁木尔•达瓦买提三位老一辈国家领导人分别为三个少数民族文版题写刊名,这对于整个《民族文学》编辑团队来说无疑是莫大的支持和鼓舞。在众多支持和鼓舞下,《民族文学》三个少数民族文版得以走到今天,为展示多样化的民族文学之美提供了重要平台。

“甘肃省防沙治沙生态文化大赛”活动自截稿之日共收到来自全国各地的1000余件作品,作品题材广泛,涵盖散文、诗歌、词赋、小说、书法、绘画、摄影、网络新媒体等多个门类。参赛作品在甘肃林业网官网“大赛在线”栏目进行了展示。书画作品于8月28日在省林业厅9楼会议室集中展出,厅机关各处室及退休干部约200人观摩。

本次全国藏语短篇小说大奖赛,以改革开放、特别是党的十八大以来我国藏区经济社会发展取得的巨大成就为背景,作者以细腻的笔触充分展示了藏区各地在党的民族政策感召下,经济发展、社会稳定、民族团结以及各方面发生的显著变化。大赛的举办对推动藏语文学艺术事业健康发展,讲好藏区故事,培养和建设年轻文学创作队伍必将产生深远的影响。

联系电话:010-66570580

时间像阵风,悄无声息中吹走了10年的光影。回溯这10年的时间,在中国少数民族文学史上,有一件事是值得我们回忆和礼赞的,那就是《民族文学》蒙古文版、藏文版、维吾尔文版的创刊。现在回看这10年,《民族文学》三种少数民族文字版为少数民族作家打开了一扇窗子,让他们看到了文学叙事的多种可能性,更深入地了解文学是怎样表达情感及主题的;也为母语读者送去了丰盛的精神食粮,让他们读到世界各地优秀作家的文学作品,也了解了边地作家的最新创作。这极大地满足了母语读者的阅读渴望,让他们了解了中华大地上不同民族人民的生活状态和思想情感,增进了彼此间的了解和包容。

澳门新葡萄京棋牌官网 2

近日,省林业厅组织中国作家协会会员、中国书法协会会员、中国美术协会会员和甘肃省摄影协会会员等9名专家对“甘肃省防沙治沙生态文化大赛”活动作品进行了评选。经过初评、复评、终评,共评选出获奖作品38件。其中书画类入围作品36幅,获奖作品16幅,一等奖1名、二等奖2名、三等奖3名、优秀奖10名;文学类入围作品34篇,获奖作品16篇,一等奖1名、二等奖2名、三等奖3名,优秀奖10名;摄影类作品入围18幅,获奖作品6幅,一等奖1名、二等奖2名、三等奖3名。

12月9日,由《民族文学》杂志社和中共阿坝藏族羌族自治州委、州人民政府共同主办,中国少数民族作家学会、阿坝藏族羌族自治州文学艺术界联合会协办的“祖国在我心中 ——庆祝新中国成立70周年多语种散文有奖征文”终评会在京举行。

后来,我从鲁院毕业,时常能接到叶梅老师和杨玉梅编辑的电话,让我给刊物推荐翻译人员,并谈谈刊物的读者反应情况。我竭尽全力将西藏的许多翻译家推荐了过去,也将读者的一些意见也转述了过去。说是意见,其实都是从文字和语言的规范上提出的一些设想。藏区分三大方言区,起初的翻译有一些方言上的差异,造成阅读上的障碍。后来这种状况慢慢地改变了过来,可能是各方言区的翻译家们开始注意这些问题,从而以更规范的藏语进行翻译的结果吧。

李万瑛、彭学明、艾克拜尔•米吉提、吉米平阶、阿拉提•阿斯木、包银山、赵晏彪、郭雪波、叶尔克西•库尔班别克、郑风淑、布仁巴雅尔、次仁罗布、海德才、叶尔达、哈森等专家、作家、翻译家先后发言,他们中有的是蒙、藏、维三种少数民族文版创刊的亲历者,有的则常年承担着内容审读和翻译工作,对刊物十分了解,有着很深的感情。大家纷纷表示,将一如既往支持杂志,并希望它越办越好。